Sabtu, 19 November 2016

free ++𝗘𝘁𝗵𝗶𝗾𝘂𝗲 à 𝗡𝗶𝗰𝗼𝗺𝗮𝗾𝘂𝗲 by 𝐀𝐫𝐢𝐬𝐭𝐨𝐭𝐞|PDF|READ Online|Google Drive|Epub

Reading PDF free Ethique à Nicomaque by Aristote PDF, Ethique à Nicomaque by Aristote Epub, Ethique à Nicomaque by Aristote Ebook, Ethique à Nicomaque by Aristote Rar, Ethique à Nicomaque by Aristote Zip, Ethique à Nicomaque by Aristote Read Online, Ethique à Nicomaque by Aristote Google Drive, Ethique à Nicomaque by Aristote Online Readgoogle drive +++ Ethique à Nicomaque by Aristote amazone

ebook free download when epub reader text to speech windows epub Ethique à Nicomaque by Aristote

Ethique à Nicomaque by Aristote free ebook download goodreads epub reader highlight notes free online


Ethique à Nicomaque by Aristote

ebook free download pdf indonesia epub reader lightweight free Ethique à Nicomaque by Aristote

Ethique à Nicomaque by Aristote You could very well retrieve this ebook, i afford downloads as a pdf, amazon dx, word, txt, ppt, rar and zip. There are many books in the world that can improve our knowledge. One of them is the book entitled Ethique à Nicomaque by Aristote This book shows the reader new education and experience. Thisinternet book is made in simple word. It prepares the reader is easy to know the meaning of the contentof this book. There are so many people have been read this book. All the word in this online book is packed in easy word to make the readers are easy to read this book. The content of this book are easy to be understood. So, reading thisbook entitled Free Download Ethique à Nicomaque by Aristote does not need mush time. You probably will drink scanning this book while spent your free time. Theexpression in this word models the viewer look to interpret and read this book again and too.

Ethique à Nicomaque by Aristote PDF
Ethique à Nicomaque by Aristote Epub
Ethique à Nicomaque by Aristote Ebook
Ethique à Nicomaque by Aristote Rar
Ethique à Nicomaque by Aristote Zip
Ethique à Nicomaque by Aristote Read Online
Ethique à Nicomaque by Aristote Google Drive
Ethique à Nicomaque by Aristote Online Read

Desc: Rare Book

Language : Français

Il est des livres pour lesquels un mûrissement personnel est requis avant d'en entreprendre la découverte. "Ethique à Nicomaque" (du prénom du père et de l'aîné des enfants d'Aristote) illustre ce constat doux amer. Pourquoi tant d'années passées à côté d'une telle rencontre me furent-elles nécessaires ?Une réponse peut être que l'idée de bonheur, qui traverse tout l'ouvrage, ne peut sans doute pas être appréhendée dans sa richesse s'il n'y a pas eu de souffrance vécue, surmontée, vaincue, surgissant à nouveau dans un combat éternel livré par son âme, sa conscience, ses désirs. Certaines personnes sont plus douées que d'autres sur ce plan et savent saisir la quintessence de la souffrance et peuvent en conséquence étancher leur soif de sagesse en lisant tôt "Ethique à Nicomaque".Aristote prône la recherche de la vertu, opposée au vice, et intègre la morale dans la vie quotidienne : la morale n'est pas du tout le diktat que voudra imposer Kant, une chose tombée du ciel. La morale est un mode d'être réfléchi, en action, qui permet de vivre heureux.- "Ainsi, la fonction propre de l'homme serait l'acte de l'âme conforme à la raison, ou du moins l'acte de l'âme qui ne peut s'accomplir sans la raison. D'ailleurs quand nous disons que telle fonction est génériquement celle de tel être, nous entendons qu'elle est aussi la fonction de cet être bien développé, de même que l'oeuvre du musicien se confond également dans l'oeuvre du bon musicien. Et de même dans touts les cas sans exception, on ajoute toujours à l'idée simple de l'oeuvre, l'idée de la perfection supérieure à laquelle cette oeuvre peut être portée; et, par exemple, l'oeuvre du musicien étant de faire de la musique, l'oeuvre du bon musicien sera d'en faire de bonne. Si tout ceci est vrai, nous pouvons admettre que l'oeuvre propre de l'homme en général est une vie d'un certain genre; et que cette vie particulière est l'activité de l'âme, et une continuité d'actions que la raison accompagne; nous pouvons admettre que dans l'homme bien développé toutes ces fonctions s'accomplissent bien et régulièrement"- §14. "Du bien et du bonheur", p.53- "Ainsi donc, le principe de l'activité c'est la décision réfléchie, d'où vient le mouvement initial. Ce n'est pas le but qu'on poursuit, ce n'est pas la cause finale; et le principe même de la décision réfléchie, c'est d'abord le désir, et ensuite le raisonnement que fait l'âme en vue de quelque chose qu'elle désire. Aussi n'y a-t-il pas de décision réfléchie possible sans intellect et pensée, ni sans un certain mode d'être morale, puisqu'on ne peut bien faire, ni faire non plus le contraire du bien, dans le domaine de l'action, sans l'intervention de la pensée et des moeurs." - §11. "Des vertus intellectuelles" - p.238-239- "Le principe de l'action morale, qu'elle qu'elle soit, est toujours la cause finale en vue de laquelle nous nous déterminons à agir. Mais ce principe cesse d'apparaître immédiatement au jugement que le plaisir ou la douleur ont altéré et corrompu; l'homme ne voit plus alors le principe et n'est plus en mesure de régler sa conduite tout entière et toutes ses décisions; car le vice détruit en nous le principe moral de l'action. Il faut donc nécessairement reconnaître que la prudence est ce mode d'être qui, guidé par la vérité et la raison, détermine notre action, en ce qui regarde les choses qui peuvent être bonnes pour l'homme." - "Des vertus intellectuelles", p. 245- "J'entends qu'on doit agir par décision réfléchie, et en ne se déterminant que par décision réfléchie, et en ne se déterminant que par la nature des actes mêmes qu'on accomplit" - "Des vertus intellectuelles", p.264- "La vertu n'est pas seulement le mode d'être moral qui est conforme à la droite raison, c'est aussi le mode d'être qui applique la droite raison qu'il possède; et la droite raison, sous ce point de vue, c'est justement, je le répète, la prudence." - "Des vertus intellectuelles", p.267Aristote va distinguer les qualités morales et les opposer à leurs contraires, les sériant avec rigueur, étudiant les vertus opposées au vice, la tempérance - l'intempérance, la débauche, la prudence, la bienveillance, l'amitié.Le message d'Aristote a plu aux chrétiens. Comment ne pas être saisi en lisant ce passage fulgurant :"Mais comme il n'est pas possible d'avoir tout à la fois et du plaisir et de la peine, on ne tarde guère à s'affliger de s'être réjoui, et l'on voudrait n'avoir pas goûté ces plaisirs; car les méchants sont toujours pleins de regrets de tout ce qu'ils font. Ainsi donc le méchant ne paraît jamais, je le répète, en disposition de s'aimer lui-même, parce qu'en effet il n'a rien non plus d'aimable en lui. Mais si cet état de l'âme est profondément triste et misérable, il faut fuir le vice de toutes ses forces, et s'appliquer avec ardeur à se rendre vertueux; car c'est seulement ainsi qu'on sera porté à s'aimer soi-même, et qu'on deviendra l'ami des autres". - "De l'amitié", p. 369-370.Dès lors parvenir au bonheur, c'est bien rechercher la vertu dans une démarche réfléchie, une action éclairée, visant la perfection."Ainsi donc, l'acte de Dieu, qui l'emporte en bonheur sur tout autre acte, n'est autre que la vision des principes, et l'acte qui, chez les humains, se rapproche le plus intimement de celui-là, est aussi l'acte qui leur assure le plus de félicité." - "Du plaisir et du vrai bonheur", p.424

Dans le cas des ouvrages traduits en général, on constate que tous les commentaires sont regroupés pour les traductions et les éditions différentes (et même pour la version numérique) !C'est fort gênant et souvent trompeur pour ceux qui recherchent une traduction particulière et le problème est récurrent; c'est pourquoi je fais cette remarque générale; car on ne fait pas nécessairement un commentaire uniquement sur la valeur absolue de l'oeuvre ou de son auteur mais aussi sur son support,sa traduction, son éditeur. Ainsi on ne sait pas de quoi on parle quand personne ne parle de la même chose. Cela demanderait un tri des commentaires afin qu'ils soient bien associés à l'édition/traduction ou que les commentateurs précisent systématiquement leur achat.Par exemple, je recopie la traduction citée par Latour07 concernant je ne sais quelle version d'Ethique à Nicomaque :"Ainsi, la fonction propre de l'homme serait l'acte de l'âme conforme à la raison, ou du moins l'acte de l'âme qui ne peut s'accomplir sans la raison. D'ailleurs quand nous disons que telle fonction est génériquement celle de tel être, nous entendons qu'elle est aussi la fonction de cet être bien développé, de même que l'oeuvre du musicien se confond également dans l'oeuvre du bon musicien. Et de même dans touts les cas sans exception, on ajoute toujours à l'idée simple de l'oeuvre, l'idée de la perfection supérieure à laquelle cette oeuvre peut être portée; et, par exemple, l'oeuvre du musicien étant de faire de la musique, l'oeuvre du bon musicien sera d'en faire de bonne. Si tout ceci est vrai, nous pouvons admettre que l'oeuvre propre de l'homme en général est une vie d'un certain genre; et que cette vie particulière est l'activité de l'âme, et une continuité d'actions que la raison accompagne; nous pouvons admettre que dans l'homme bien développé toutes ces fonctions s'accomplissent bien et régulièrement"-§14. "Du bien et du bonheur", p.53Et le passage correspondant que j'ai eu du mal à retrouver dans cette version précisée à la fin. Et pour cause..."Mais si l'office de l'homme est l'activité rationnelle de l'âme ou une activité qui n'est pas sans raison, néanmoins nous soutenons qu'un même office, je veux dire un même genre d'office, appartient à tel individu et à son homologue vertueux, par exemple, au cithariste et au bon cithariste, et il en va donc ainsi absolument dans tous les cas, la supériorité conférée par la vertu s'ajoutant à l'office : car celui du cithariste est de jouer de son instrument, mais s'il est bon, c'est d'en bien jouer ! Dans ces conditions, si nous posons que l'office de l'homme est une certaine forme de vie (c'est à dire une activité de l'âme et des actions rationnelles), mais que, s'il est homme vertueux, ses oeuvres seront parfaites et belles, dès lors que chaque oeuvre parfaitement accomplie traduit la vertu qui lui est propre, dans conditions donc, le bien humain devient un acte de l'âme qui traduit la vertu et, s'il y a plusieurs vertus, l'acte qui traduit la plus parfaite et la plus finale.""Partie I - 3.2.2 la définition du bien humain par le genre et la différence spécifique", p.70On ne saurait dire qu'il s'agit exactement du même produit.

rar Ethique à Nicomaque by Aristote

𝐀𝐫𝐢𝐬𝐭𝐨𝐭𝐞

post written by:

Related Posts

0 komentar: